TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:7

Konteks

1:7 That night God appeared 1  to Solomon and said to him, “Tell me 2  what I should give you.”

2 Tawarikh 20:32

Konteks
20:32 He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. 3 

2 Tawarikh 29:36

Konteks
29:36 Hezekiah and all the people were happy about what God had done 4  for them, 5  for it had been done quickly. 6 

2 Tawarikh 31:20

Konteks

31:20 This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what the Lord his God considered good and right and faithful.

2 Tawarikh 35:26

Konteks

35:26 The rest of the events of Josiah’s reign, including the faithful acts he did in obedience to what is written in the law of the Lord 7 

2 Tawarikh 36:12

Konteks
36:12 He did evil in the sight of 8  the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:7]  1 tn Or “revealed himself.”

[1:7]  2 tn Heb “ask.”

[20:32]  3 tn Heb “he walked in the way of his father Asa and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the Lord.”

[29:36]  4 tn Heb “prepared.”

[29:36]  5 tn Heb “the people.” The pronoun “they” has been used here for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[29:36]  6 tn Heb “for quickly was the matter.”

[35:26]  7 tn Heb “and his faithful acts according to what is written in the law of the Lord.”

[36:12]  8 tn Heb “in the eyes of.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA